Aller au menu principal
  • Oestrogènes conjugués (PrémarineMD)

    Oestrogène

    Page créée le 2023-05-17
    Modification 2024-09-12 (Section "Préparation et administration" et section "Médicaments dangereux")

    PRÉPARATION ET ADMINISTRATION PAR VOIE IV

    Les médicaments G1 devraient être préparés par la pharmacie d'oncologie autant que possible.  Ce pendant, en absence de données de stabilités de ce produit, l'infirmière devra préparer le médicament selon les conditions énumérées dans la section RECOMMANDATIONS POUR LA MANIPULATION SÉCURITAIRE DES MÉDICAMENTS DANGEREUX.

    ⇒ La MÉTHODE INTRAVEINEUSE DIRECTE devrait être utilisée en situation d’urgence ou lors de ladministration de la première dose

    • Prendre soin de ne pas remplir la seringue contenant le médicament plus qu’au ¾ de sa capacité

    ⇒ L’administration via POMPE VOLUMÉTRIQUE (utilisation de mini-sac) doit être privilégiée en toutes autres occasions

    • Installer la tubulure et faire le vide d’air à l’aide d’un soluté compatible avant d’injecter le médicament G1 dans le sac

    RECONSTITUTION

    • Diluer la fiole de 25 mg avec 5 mL d'ESI
    • Lors de la reconstitution, ajouter le diluant lentement en le laissant couler le long de la paroi de la fiole.
    • Mélanger la solution doucement; ne PAS agiter vigoureusement
    • Utiliser immédiatement après reconstitution
    • Concentration de 5 mg/mL

    MÉTHODE INTRAVEINEUSE DIRECTE (situation d'urgence ou première dose)
    ⇒  Dose de 25 mg ou moins :

    • Prélever le volume correspondant à la dose
    • Administrer IV lentement en 5 minutes (afin d'éviter les bouffées vasomotrices)

    PERFUSION INTERMITTENTE (méthode à privilégier)
    ⇒ Toutes doses :

    • Prélever le volume correspondant à la dose
    • Ajouter à 50 mL de NaCl 0.9 % ou de Dextrose 5 %
    • Administrer IV via pompe volumétrique en 30 minutes

    RECOMMANDATIONS POUR LA MANIPULATION SÉCURITAIRE DE MÉDICAMENTS DANGEREUX

    • Définition : Médicament ayant des effets cancérogènes et/ou qui contient des précautions particulières selon le manufacturier (y compris ceux posant un risque pour le développement, la grossesse et la reproduction pour toutes personnes en âge de procréer ou qui allaite)
    • Les médicaments G1 devraient être préparés par la pharmacie d'oncologie autant que possible.  Ce pendant, en absence de données de stabilités, l'infirmière devra préparer le médicament selon les conditions énumérées dans les autres onglets de cette section

    • Deux paires de gants 12 pouces en nitrile, polyuréthane ou néoprène résistant à la chimiothérapie conforme à la norme ASTM D-6978

      • Une paire est portée sous la blouse et une paire est portée par-dessus les manches de la blouse.

    • Blouse à l’épreuve des liquides, identifiée conforme pour la chimiothérapie (ex. en polypropylène recouvert de polyéthylène ou de vinyle)
    • Protection faciale si risque d’éclaboussure : Masque de procédure avec visière intégrée ou masque de procédure avec lunettes
    • Protection respiratoire (N95) puisque le médicament ne peut être préparé et livré dans une forme prête à administrer et que la reconstitution et la dilution doivent être faites par le personnel infirmier.  

    Les médicaments G1 devraient être préparés par la pharmacie d’oncologie autant que possible. Cependant, en absence de données de stabilité de ce produit l’infirmière devra préparer le médicament selon les conditions suivantes :

    • Administration IVD : Les seringues ne doivent pas être remplies plus qu’au ¾ de leur capacité  
    • Administration utilisant un mini-sac : Installer la tubulure et faire le vide d’air avec le soluté compatible avant d’injecter le médicament dangereux dans le sac
    • Porter l'équipement de protection lors de la PRÉPARATION et de l'ADMINISTRATION
    • Travailler à plat sur le plan de travail
    • Travailler dans un endroit dédié et en retrait du reste des activités de l’unité
    • Manipuler le médicament sur un champ absorbant non stérile jetable à endos plastifié
    • Manipuler le médicament à la hauteur de la taille
    • Utiliser des compresses sèches pour la manipulation des connexions (ex. lors de la déconnexion)
    • Disposer du système de perfusion en entier sans le démonter

    SURVEILLANCE CLINIQUE SUGGÉRÉE

    Définitions des surveillances 

    Surveillance continue du rythme cardiaque

    Non

    Surveillance tension artérielle et pouls

    Étroite pendant 30 minutes 

    Surveillance respiratoire

    Usuelle


    • Administrer lentement afin d'éviter les bouffées vasomotrices

    REMARQUES

    • Contient du lactose

    EFFETS SECONDAIRES ASSOCIÉS À L'ADMINISTRATION

    Source : Manuel de pharmacothérapie parentérale, Hôpital d'Ottawa

    • Hypersensibilité : anaphylaxie, réaction anaphylactoïde, angiœdème, éruption cutanée, urticaire
    • Système cardiovasculaire : hypotension, bouffées vasomotrices (avec administration trop rapide)
    • Système gastro-intestinal : nausées, vomissements, colite ischémique (rare)
    • Système nerveux central : étourdissement, céphalée, migraine, nervosité; risque accru d’accident vasculaire cérébral ischémique chez les usagers ayant des migraines avec aura
    • Hématologie : troubles thrombotiques, y compris thrombose veineuse profonde, thrombophlébite, thrombose vasculaire de la rétine, embolie cérébrale/accident vasculaire cérébral, embolie pulmonaire
    • Œdème
    • Réactions locales : phlébite, douleur et œdème au site d’injection

    CONSERVATION, STABILITÉ et COMPATIBILITÉS

    RÉFÉRENCES

    Giudice M, Grégoire M, Massicotte A. Hôpital d'Ottawa : Manuel de pharmacothérapie parentérale, 42e édition. Département de pharmacie, 2021.

    Monographie du produit, Base de données sur les produits pharmaceutiques (BDPP) de Santé Canada. Au: https://health-products.canada.ca/dpd-bdpp/?lang=fre

    Micromedex Healthcare Series. En ligne www.micromedexsolutions.com Truven Health Analytics, Greenwood Village, Colorado, USA

    ASSTSAS, Guide de prévention : Manipulation sécuritaire des médicaments dangereux. 2e édition. 2021, 200 p.